InglesPransesEspanyol

Ad


OnWorks favicon

linuxdoc - Online sa Cloud

Patakbuhin ang linuxdoc sa OnWorks na libreng hosting provider sa Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator o MAC OS online emulator

Ito ang command na linuxdoc na maaaring patakbuhin sa OnWorks na libreng hosting provider gamit ang isa sa aming maramihang libreng online na workstation gaya ng Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator o MAC OS online emulator

PROGRAMA:

NAME


linuxdoc - LinuxDoc DTD SGML converter sa ibang format ng output

SINOPSIS


linuxdoc --backend=format
--papersize=laki --wika=lang --charset=tangke --style=file --debug
--define attribute=value --isama entity [mga opsyon sa backend...] file(.sgml)

o (Luma, hindi na ginagamit)
sgmlxxxx [generic-options...] [mga opsyon sa backend...] file(.sgml)

DESCRIPTION


Ang linuxdoc Ang suite ay isang koleksyon ng mga text formatter na nakakaunawa sa isang LinuxDoc DTD
SGML source file. Ang bawat formatter (o "back-end") ay nagre-render ng source file sa iba't-ibang
mga format ng output, kabilang ang HTML, TeX, DVI, PostScript, plain text, at ungol(1) pinagmulan sa
format ng manual-page. Ang linuxdoc suite ay ibinigay para sa backward compatibility, dahil
marami pa ring kapaki-pakinabang na dokumentong nakasulat sa LinuxDoc DTD sgml source.

Ang (mga) markup language na tinatanggap ng mga formatter na ito ay inilalarawan sa Linuxdoc-Tools
ng gumagamit patnubayan. Ang mga ito ay mga variant ng isang SGML na kahulugan ng uri ng dokumento na orihinal na idinisenyo
ni Matt Welsh para sa dokumentasyon ng Linux.

GENERIC-OPTIONS


Karamihan sa mga opsyon sa command-line ay tinatanggap ng lahat ng back-end. Ang ilang mga back-end ay may karagdagang
mga partikular na opsyon para kontrolin ang pag-render sa kanilang partikular na format ng output. Narito ang mga
karaniwang mga pagpipilian:

--backend=format, -B
Itakda ang backend para sa tinukoy na format. Ang default ay wala sa aktwal na format, ngunit
i-output lang ang paggamit ng mga suite na ito. Ang mga available na format ay: html, impormasyon, latex,
lyx, rtf, txt, check.

--papersize=laki, -p
Itakda ang laki ng papel. Ang default ay ``a4'' (European 297x210mm na papel). Maaari mo ring
tukuyin ang laki ng ``letter'.

--wika=lang, -l
Tukuyin ang wika ng dokumento (maaaring baguhin nito kung aling mga style file ang ginagamit
para sa pag-format sa pamamagitan ng back end). Ang default na wika ay English. Magpatakbo ng isang LinuxDoc-
tools command na walang argumento upang makita ang listahan ng mga wastong code ng wika.

--charset=tank, -c
Tukuyin ang output character encoding. Default sa ``ascii'' pagpili sa ASCII
itakda; maaari mong tukuyin ang "latin" upang tukuyin ang set ng character na ISO 8859-1 (Latin-1).
Gayundin, ang ``nippon'' at ``euc-kr'' ay kinakailangan upang mahawakan ang euc-jp at euc-kr na naka-encode
sgml file.

--style=file, -S
Isama ang isang auxiliary DTD (Document Type Definition) mula sa /usr/share/linuxdoc-
mga kasangkapan/dtd.

--tabsize=n, -t
Itakda ang spacing ng tab na ipinapalagay para sa pagbuo ng dokumento ng output. Ang default na tab
ang espasyo ay 8.

--debug, -d
Huwag tanggalin ang mga intermediate na file (gaya ng mga .TeX file na nabuo sa daan patungo sa isang .dvi,
o .man file na natanggal sa daan patungo sa plain text).

--define, -D
Ipasa ang mga pares ng attribute/value para itugma sa mga kondisyong "if" at "unless".
Tingnan ang Gabay ng Gumagamit para sa pinalawig na talakayan ng tampok na ito. Ito
ang conditionalization ay pinangangasiwaan ng sgmlpre command. Tingnan mo sgmlpre(1) gayundin ang
Gabay sa Gumagamit.

--isama, -i
Ipasa ang isang -i na opsyon sa nsgmls(1). Ito ay maaaring gamitin para sa kondisyonal na pagsasama. Tingnan mo
ang nsgmls(1) manu-manong pahina para sa mga detalye.

--pasa, -P
Ipasa ang isang opsyon na string sa likod na dulo. Ang eksaktong semantika ng pagpipiliang ito ay
nakadepende sa likod na dulo at dapat ipaliwanag sa mga indibidwal na pahina ng manual
para sa bawat isa.

file Ang SGML source file, na pinangalanang alinman file or file.sgml.

Ang pagpapatakbo ng back-end na walang mga argumento ay magiging sanhi upang mailista nito ang lahat ng mga opsyon nito (Error message
tungkol sa "walang ibinigay na mga filename" ay maaaring hindi papansinin nang ligtas sa kasong ito). Ang magagamit na likod ay nagtatapos
isama ang (mga pangalan sa mga bracket ay luma at hindi na ginagamit na anyo):

linuxdoc -B html (sgml2html)
isalin sa HTML

linuxdoc -B impormasyon (sgml2info)
isalin sa impormasyon ng GNU

linuxdoc -B lyx (sgml2lyx)
isalin sa Lyx macros

linuxdoc -B latex (sgml2latex)
isalin sa LaTeX 2e

linuxdoc -B rtf (sgml2rtf)
isalin sa Microsoft Rich Text Format

linuxdoc -B txt (sgml2txt)
isalin sa plain text o Unix manual-page markup

May gamit din linuxdoc-Btsek
(sgmlcheck) magagamit para sa pagsuri sa Linuxdoc DTD SGML syntax ng mga pinagmumulan ng dokumento
nang hindi aktwal na bumubuo ng isang isinalin na bersyon.

MGA BACKEND-DRIVER


Narito ang paglalarawan para sa bawat backend driver:

************************************************** **

linuxdoc -B html (sgml2html) nagko-convert ng LinuxDoc DTD SGML source file sa HTML na output.
Lalabas ang output sa pinakamataas na antas ng file file.html at file-n.html para sa bawat seksyon
(default na pagkilos, ngunit maaaring baguhin sa pamamagitan ng opsyon), kung saan file ay ang pangalan ng pinagmulan ng SGML
maghain at n ay ang pangalan ng seksyon.

Ang attribute/value pair na "output=html" ay nakatakda para sa mga kondisyon.

linuxdoc -B html tumatanggap ng mga sumusunod na opsyon: [--hati 0 | 1 | 2 ] [--dosname]
[--imagebuttons] [--toc 0 | 1 | 2 ]

Ang mga kahulugan ng mga ito ay:

--hati, -s
Anong antas ang hatiin ang mga pinagmumulan ng dokumento. 0 = huwag hatiin, 1 = hatiin ng major
mga seksyon, 2 = hatiin ayon sa mga subseksyon.

--toc, -T
Anong antas ang bubuo ng toc.
0 = huwag gumawa ng toc sa lahat,
1 = kasama ang mga pangunahing seksyon(/chapters/parts),
2 = kasama ang mga subsection.

--dosname, -h
Gamitin ang ".htm" sa halip na ".html" bilang extension ng

--imagebuttons, -I
Gamitin ang "next", "previous", at "contents" na mga icon ng arrow na kasama sa
/usr/share/linuxdoc-tools bilang mga pindutan ng nabigasyon.

--footer, -F
Gamitin ang tinukoy na file bilang footer sa bawat resultang html file. Default na footer ay
plain lang

\n \n

--header, -H
Gamitin ang tinukoy na file bilang tuktok na bahagi ng header sa bawat resultang html file.
Tandaan na hindi ito ang buong bahagi ng header. (ibig sabihin ang pamagat at ang mga link
(susunod, nakaraan, mga nilalaman) sa default na header ay pananatilihin. Default ay

\n
\n \n

************************************************** **

linuxdoc -B info (sgml2info) nagko-convert ng LinuxDoc DTD SGML source file sa GNU info format.
Lalabas ang output sa file.info saan file ay ang pangalan ng SGML source file.

Ang attribute/value pair na "output=info" ay nakatakda para sa mga kondisyon.

linuxdoc -B info ay walang mga partikular na opsyon sa backend.

************************************************** **

linuxdoc -B LaTeX (sgml2latex) nagko-convert ng LinuxDoc DTD SGML source file sa LaTeX na output,
gamit ang nsgmls(1) o onsgmls(1) parser, at ang sgmlsasp(1) tagasalin. Gamit ang LaTeX
output, at ang LaTeX(1) text formatter, maaari kang lumikha ng DVI output, at PostScript
output gamit ang dvips(1) converter. Lalabas ang output sa file.tex para sa LaTeX output,
file.dvi para sa output ng DVI, o file.ps para sa PostScript output, kung saan file ang pangalan ng
SGML source file.

Gamit ang LaTeX output, at ang pdflatex(1) text formatter, maaari kang lumikha ng maganda
PDF output, na angkop para sa pagtingin sa mga PDF viewer bilang xpdfNa (1), acroread(1) o ghostviewNa (1).

Ang attribute/value pair na "output=latex2e" ay nakatakda para sa mga kondisyon.

linuxdoc -B LaTeX tumatanggap ng mga sumusunod na partikular na opsyon sa backend: [--output=tex|dalawa|ps|pdf]
[--bibtex] [--makeindex] [--pagenumber=n] --mabilis [--latex=LaTeX|hlatex|platex|jlatex]
[--dvips=dvips|dvi2ps]

Ang mga kahulugan ng mga ito ay:

--output=fmt, -o
Tukuyin ang nais na format ng output. Ang specifier fmt maaaring ``tex'', ``dvi'',
``ps'', o ``pdf''.

Tandaan: Ang bersyon na ito ay hindi nag-o-overwrite/nag-aalis ng mga intermediate na file: tex file para sa dvi
output, o tex/dvi file para sa ps output. Ito ay ibang pag-uugali mula sa orihinal
SGML-Tools 1.0.9, kaya binigyan ka ng babala dito.

--bibtex, -b
Iproseso ang nabuong TeX gamit ang bibtexNa (1).

--makeindex, -m
Bumuo ng isang TeX index file na angkop para sa pagproseso gamit ang makeindex(1) mula sa at
at tag na nasa source ng SGML.

--pagenumber, -n
Itakda ang numero ng panimulang pahina sa output DVI o PS file.

--mabilis, -q
Gumawa lamang ng isang pass ng LaTeX formatting. Ito ay kadalasang hindi sapat upang makagawa
panghuling output (dahil sa mga sanggunian, atbp.) ngunit kapaki-pakinabang para sa pagtukoy ng mga error sa TeX
at mga problema sa pagbibigay-katwiran.

--pasa, -P
Ang argumento ng pagpipiliang pass ay ipinasok pagkatapos lamang mabuo ang LaTeX preamble
sa pamamagitan ng tag na uri ng dokumento. Tukuyin ang nais na format ng output. Ang specifier fmt
maaaring ``tex'', ``dvi'', ``ps'', o ``pdf''.

--latex=alternate_latex_command, -x
Ang opsyong ito ay kasalukuyang para sa Korean at Japanese. Ang alternate_latex_command maaari
maging ``latex'' (default), ``hlatexp'' (para sa Korean), ``platex'' o ``jlatex'' (para sa
Hapon). Maaaring gamitin ang opsyong ito para mag-render ng Korean na dokumento gamit ang HLaTeXp, o sa
mag-render ng Japanese na dokumento gamit ang pLaTeX/jLaTeX. Kung hindi, dapat i-install ang HLaTeX
para mag-render ng Korean document. Sa kabilang banda, maaaring i-render ang Japanese document
gamit ang jLaTeX
(na ang default kapag ang ``-c nippon'' ay tinukoy), kaya kung mayroon ka na
jLaTeX, maaaring hindi mo kailangang i-install ang pLaTeX.

--dvips=alternate_dvips_command, -s
Ang opsyong ito ay kasalukuyang para sa Japanese. Ang alternate_dvips_command ay maaaring maging
``dvips'' o ``dvi2ps''. Kung hindi mo alam ito, maaaring hindi mo ito kailangan.

************************************************** **

linuxdoc -B lyx (sgml2lyx) nagko-convert ng LinuxDoc DTD SGML source file sa LyX output.
Lalabas ang output sa file.lyx saan file ay ang pangalan ng SGML source file.

Ang attribute/value pair na "output=lyx" ay nakatakda para sa mga kondisyon.

linuxdoc -B lyx ay walang mga partikular na opsyon sa backend.

************************************************** **

linuxdoc -B rtf (sgml2rtf) nagko-convert ng LinuxDoc DTD SGML source file sa RTF, ang Rich Text
Tormat na ginagamit ng Microsoft Windows help system. Lalabas ang output sa pinakamataas na antas ng file
file.rtf at file-n.rtf para sa bawat seksyon, kung saan file ay ang pangalan ng SGML source file.
Ang output ng RTF ay iniakma para sa compilation ng Windows Help Compiler (hc31.exe).

Ang attribute/value pair na "output=rtf" ay nakatakda para sa mga kondisyon.

linuxdoc -B rtf tumatanggap [--twosplit] bilang isang tukoy na opsyon sa backend. Ang sumusunod ay ang
kahulugan ng pagpipiliang ito:

--twosplit, -2
Hinahati ang mga file sa n. mga seksyon at mga subseksiyon ng nm

************************************************** **

linuxdoc -B txt (sgml2txt) nagko-convert ng LinuxDoc DTD SGML source file sa ASCII, ISO-8859-1,
o output ng EUC-JP. Lalabas ang output sa file.txt saan file ay ang pangalan ng pinagmulan ng SGML
file.

Ang attribute/value pair na "output=txt" ay nakatakda para sa mga kondisyon.

linuxdoc -B txt tumatanggap ng mga sumusunod na backend-option: [--manpage] [--filter] [--blangko=n]

Ang kahulugan ng mga pagpipiliang ito ay:

--manpage, -m
Naglalabas ng groff source file, na angkop para sa pag-format gamit ang ungol -lalaki para sa mga pahina ng tao

--filter, -f
Alisin ang mga backspace-overstrike mula sa intermediate form na binuo ni ungolNa (1).

--pasa, -P
Ang argumento ng opsyon sa pass ay idinagdag sa mga opsyon sa command-line na ipinasa
ungolNa (1).

--blangko=n, -b
Itakda ang limitasyon ng tuloy-tuloy na mga blangkong linya para sa pagbuo ng dokumento ng output. Ang
default na limitasyon ay 3. kung 0 (zero) ay tinukoy, ang resulta ay may maraming tuloy-tuloy na blangko
mga linya.

************************************************** **

linuxdoc -B tsek (sgmlcheck) ay nagpapatakbo ng SGML parse sa tinukoy na pinagmulan ng dokumento. Anuman
ang mga error ay iniuulat sa karaniwang output. Walang na-format na bersyon ng pinagmulan ang ginawa.

Tandaan na ang linuxdoc -B tsek preprocesses ang LinuxDoc DTD SGML source, ginagawa ang
conditionalization na inilarawan ng alinmang <#if> at <#unless> mga tag. Dokumento
Ang mga source na naglalaman ng mga tag na ito ay malito sa isang standalone na SGML parser. linuxdoc -B tsek
ay walang mga opsyong tukoy sa backend.
************************************************** **

Gumamit ng linuxdoc online gamit ang mga serbisyo ng onworks.net


Mga Libreng Server at Workstation

Mag-download ng Windows at Linux apps

  • 1
    NSIS: Nullsoft Scriptable Install System
    NSIS: Nullsoft Scriptable Install System
    NSIS (Nullsoft Scriptable Install
    System) ay isang propesyonal na open source
    system upang lumikha ng mga installer ng Windows. Ito
    ay idinisenyo upang maging kasing liit at nababaluktot
    bilang posible...
    I-download ang NSIS: Nullsoft Scriptable Install System
  • 2
    authpass
    authpass
    Ang AuthPass ay isang open source na password
    manager na may suporta para sa sikat at
    napatunayang Keepass (kdbx 3.x AT kdbx 4.x ...
    I-download ang authpass
  • 3
    Zabbix
    Zabbix
    Ang Zabbix ay isang enterprise-class na bukas
    pinagmumulan na ibinahagi ng solusyon sa pagsubaybay
    dinisenyo upang subaybayan at subaybayan
    pagganap at pagkakaroon ng network
    mga server, device...
    I-download ang Zabbix
  • 4
    KDiff3
    KDiff3
    Hindi na pinapanatili ang repositoryong ito
    at iniingatan para sa mga layunin ng archival. Tingnan mo
    https://invent.kde.org/sdk/kdiff3 for
    ang pinakabagong code at
    https://download.kde.o...
    I-download ang KDiff3
  • 5
    USBLoaderGX
    USBLoaderGX
    Ang USBLoaderGX ay isang GUI para sa
    Ang USB Loader ni Waninkoko, batay sa
    libwiigui. Pinapayagan nito ang paglilista at
    paglulunsad ng mga Wii games, Gamecube games at
    homebrew sa Wii at WiiU...
    I-download ang USBLoaderGX
  • 6
    Firebird
    Firebird
    Nag-aalok ang Firebird RDBMS ng mga tampok ng ANSI SQL
    & tumatakbo sa Linux, Windows at
    ilang mga platform ng Unix. Mga tampok
    mahusay na pagkakatugma at pagganap
    at kapangyarihan...
    I-download ang Firebird
  • Marami pa »

Linux command

Ad